商標轉讓名稱(chēng)文字的具體要求有哪些?
商標轉讓名稱(chēng)文字通常情況下是選擇商標的基礎,商標名稱(chēng)是指商標稱(chēng)謂,商標是否必須具有名稱(chēng),各國立法規定不一。有些國家或地區要求商標必須具備名稱(chēng),便于呼喚,而一些國家則不以此為商標使用、注冊的條件。中國商標注冊制度不要求商標必須有名稱(chēng)。
中國使用的商標名稱(chēng)來(lái)自?xún)蓚€(gè)方面:(1)依據文字商標中所示文字作為其商標名稱(chēng);(2)根據圖形、記號商標中的圖形、記號的形狀進(jìn)行自然稱(chēng)呼而確定的商標名稱(chēng)。
而對于有名稱(chēng)的商標來(lái)說(shuō),有一些小建議能夠幫助企業(yè)在選擇商標時(shí)擺脫一些不明朗的方面,對于選擇商標來(lái)說(shuō)更加方便快捷。
首先商標名稱(chēng)需要簡(jiǎn)單明了,之后優(yōu)先選擇自己商品所具有的特性的形容文字出現在商標中,使消費者在看到商標的同時(shí)就能夠聯(lián)想到商品,具有一定的形容性。再是市場(chǎng)定位,不同的消費者市場(chǎng),商標名稱(chēng)也有所改變,例如比較經(jīng)典的“江小白”就是面對青年-白酒市場(chǎng),其商標名稱(chēng)較隨和,加上設計的形象,能夠讓青年有很強的代入感。
但是有些名稱(chēng)具有不能成為商標名稱(chēng)的特性,因為其本身就不符合商標名稱(chēng)注冊的要求。商標名稱(chēng)缺乏顯著(zhù)性,這時(shí)候商標局將不允許商標進(jìn)行核準,已經(jīng)核準的也可能被撤銷(xiāo),因此需要格外注意;僅僅表示商品的商品名稱(chēng)、圖形、型號的商標名稱(chēng),或者僅僅表示商品的質(zhì)量、主要原料、功能、用途、重量、數量及其他特點(diǎn)的都不得作為商標使用。
另外,與我國標志相關(guān)的商標或者與外國標志相關(guān)的商標(得到允許除外),與國際組織標志相關(guān)的商標(得到允許外,還需不誤導消費者)等商標都不允許作為商標使用;帶有歧視性的,虛假、夸大、不利道德風(fēng)尚的商標也是同樣的要求。
商標名稱(chēng)的決定一直需要符合一定的要求,沒(méi)有規則不成方圓道理也是如此。所以企業(yè)在進(jìn)行商標轉讓的時(shí)候需要注意上面所列出的事項,在進(jìn)行商標選擇中不會(huì )遇到一些不必要的問(wèn)題。
看的辛苦不如直接問(wèn)!! 商標;專(zhuān)利;版權;法律